您好,欢迎来到第2导师的网站!

服务热线:4000-199-985

专业性理科论文的繁琐长句怎么修改?
专栏:论文写作
发布日期:2021-04-23
阅读量:182
作者:第2导师
收藏:
第2导师提供在线1对1及在线班课的论文写作辅导培训。含1对1论文辅导课、写作录播课、学术启蒙课等,采用1对1真人在线互动教学形式,利用电脑、手机及ipad等移动终端。

    第2导师提供在线1对1及在线班课的论文写作辅导培训。含1对1论文辅导课、写作录播课、学术启蒙课等,采用1对1真人在线互动教学形式,利用电脑、手机及ipad等移动终端

英文科学论文的摘要在结构,写作和句型方面都有自己的特点。 ①结构清晰:根据格式,“科学论文摘要可以分为非结构化摘要”和结构化摘要。 “作者在翻译过程中接触的国家医学期刊的摘要大多是结构性摘要。)国家医学期刊通常遵循国际生物医学期刊投稿的统一要求* +“温哥华格式%”的规定,使用OMRAC或AMRAC格式包括目的,方法,结果和结论共四个部分,结构清晰,要素清晰,因此在翻译科学论文时,应注意相应的结构,完整的要素或部分翻译。

1610544332521007938.jpg


       写作特点:科学论文中使用的大多数单词都是医学词汇,具有很高的专业性,但在普通英语中并不常见,特别是名称和专业疗法主要来自拉丁语或希腊语,“因此普通读者或英语学习者是不常见。 ”翻译时,不可能使用日常口语来表达翻译专业的医学术语。 “应参考医学词典或词汇。”此外,“所有科学技术文章均应以最客观,最明确的方式进行科学研究。”一般而言,个人用语是“第三人称”,请尽量避免使用第一或第二人称。尽可能以最客观的方式动词。国际标准ISO214-1976(E)“文献作品-出版物和文献处理摘要”规定:“尽量使用主动语言。因为主动声音有助于清晰,简洁,有力地表达自己。但是, “在提示性和信息性的摘要中,”强调行动者”还需要被动语态动词。)并且强调,除非第一人称可以避免繁琐的句子结构并且易于理解,否则第三人称应该因此而应遵循上述原则。翻译时尽可能地遵循。

        句子模式的特点:医学英语的摘要通常很复杂,冗长,“结构繁琐”。对于医学摘要,出于讲故事的目的,“不同的项目描述将使用不同的句子模式和动词时态”。不定式通常用于清楚地表达论文或实验。过去时通常使用“方法”和“结果”的目的!描述实验过程和数据的句子模式相对复杂且漫长!它包含各种组件和修饰符!关系和组成很复杂。通常首先翻译分析数据和比较数据的句子,以澄清组件之间的关系。在描述“结论”时,通常使用一般现在时。

       第2导师提供在线1对1及在线班课的论文写作辅导培训。含1对1论文辅导课、写作录播课、学术启蒙课等,采用1对1真人在线互动教学形式,利用电脑、手机及ipad等移动终端



上一页:评选市区优秀论文的一般流程
下一页:考研就是再打机会站,信息战!

客服热线

4000-199-985

公司信息

关注我们

关注微信公众号

关注手机官网